A Gurgaon resident lately shared a chilling expertise on Reddit’s r/gurgaon discussion board that left the particular person shaken in the course of the evening. Consumer kushpyro1 recounted how an unsettling message from an Uber driver prompted the consumer to cancel the experience and rush again residence.
The incident occurred when the consumer booked a Precedence Sedan on Uber to achieve a prepare station for a journey that was solely an hour away. “I’m shivering whereas scripting this proper now,” the consumer started, describing the panic. As the motive force approached, the consumer opened the app to double-check the OTP and stumbled upon an unnerving message within the Uber chat.
The rider had written, “I’m right here. Anand Vihar Terminal drop. Please come.” To this, the motive force responded with, “Go to Anand Vihar. I need to go to kidnap you fortunately.”
The weird textual content left the Gurgaon resident horrified. “It was 4 a.m., I used to be working on barely any sleep, and studying that message from somebody proper exterior my home was terrifying,” the resident wrote. Performing on intuition, the particular person tried to cancel the experience, however then the motive force cancelled it himself.
Reddit consumer kushpyro1 ran again residence, taking a screenshot of the chat moments earlier than it disappeared.
Check out the screenshot:
Uber Driver Freighting Behaviour (14th December)
byu/kushpyro1 ingurgaon
Whereas the story shocked many, others began decoding the explanation behind the messages.
One consumer guessed, “Drop would have gotten autocorrected to “kidnap”. When the motive force understood his mistake, I assume , he bought frightened and therefore cancelled experience and bolted. However actually level of concern is that any man has to make use of the phrase “kidnap” very ceaselessly to get an autocorrect advice of kidnap which isn’t naturally promoted by the auto appropriate engine!!!!”
One other consumer wrote, “Appears like translation mishap or autocorrect. Coz the sentence doesn’t appear to make any sense in any respect.”
A 3rd particular person commented, “Imagine he was utilizing hindi keyboard which was translating it for you some phrases went south and you bought that textual content.”
A fourth particular person gave an replace, “To the folks saying that it’s auto-translated. I’ve checked round 8+ native language queries to English and nothing interprets to “kidnap” besides the phrase “apaharan””.
Why must you purchase our Subscription?
You need to be the neatest within the room.
You need entry to our award-winning journalism.
You don’t need to be misled and misinformed.
Select your subscription bundle